Durante el pase de este lunes entre “Alguien tiene que decirlo” y “Lanata sin Filtro”, Jorge Lanata y Eduardo Feinmann chicanearon a Santiago Cafiero por su pronunciación de inglés, luego de que la semana pasada el canciller insultara al periodista, llamándolo “dickhead” durante una entrevista.
Lanata comenzó haciendo referencia a la viralización de una foto tomada a un cartel ubicado en el stand argentino de la Expo-Dubai, donde Cafiero dio su discurso. “Dice ‘closed for technical problems. Sorry’ y está mal dicho porque tendría que decir ‘closed due to technical issues’. O, si no saben cómo ponerlo, podrían escribir ‘sorry, we are closed’, dijo el periodista. “Son ‘octopus head’, cabezas de pulpo. ¿Qué pretendés?”, añadió Feinmann.
A continuación, la conversación giró hacia otro video viral del canciller publicado en el año 2019, durante la campaña electoral. Mientras el por entonces candidato Alberto Fernández daba una nota al periodista Mario Pereyra, una cámara que grababa la entrevista mostró el momento en que Cafiero se sacó unos mocos de la nariz.
Tras ver el video, Lanata ironizó: “El tipo se saca un moco, lo hace bolita, lo observa mientras piensa ‘no somos nada’ y luego lo tira”. Y, luego de que Leandro Buonsante le dijera que la traducción de ‘moco’ a inglés es “booger”, añadió: “Niños, anoten en sus cuadernos que ‘moco’ se dice ‘booger’. Cafiero es un ‘booger-head’”.
Días atrás el periodista le había respondido al canciller, luego de que lo llamara ‘dickhead’ (‘idiota’) por criticarle su pronunciación: “Me sorprendió, me causa gracia y me parece que el desubicado es él. Lo que dijimos ayer es que Cafiero habla bien inglés, lo que hace es pronunciar horrible. Ahora, no puede ser que el canciller haga eso, si tiene que hablar perfecto inglés. Y no solo inglés: por ejemplo, tendría que hablar francés que es el lenguaje de la diplomacia.